Quando jogámos com a Hungria, e vimos isso aí acima, achámos lindo mas confundimos tudo. Esquecemos, por exemplo, que uma equipa joga o que a outra deixa jogar. É uma observação tão pertinente que até se aplica ao jogo de hoje. A nossa equipa quase que não tocava na chincha, porque os alemães trocavam entre si a bola e de quando em vez lá vinha um rasgo digno de aplauso.
Já dizia o meu neto "Vô, futebol é jogar. É perder, é ganhar..." E nem é preciso resignação para aceitar esta lição do meu Diogo, pois eu do futebol funciono com a lembrança do prazer lúdico de jogar. E jogava em qualquer lado, da rua ao mato, pouco me importando com o resultado.
(continua)
"
Nada mudará no mundo.
ResponderEliminarMas... introduz, pela alienação gerada, um factor que impede que a mudança vá acontecendo... né?
EliminarHá que haver uma certa competividade para o jogador atingir o seu potencial máximo, mesmo o jogador de rua. :)
ResponderEliminarFaltou mais uma sílaba "ti"... ali acima...
EliminarA sílaba em falta introduz reserva na graduação da competitividade... o que mais me atraiu no jogo foi sempre o trabalho de equipa!
EliminarO importante mesmo é que a nossa emoção sobreviva.
ResponderEliminarVivo intensamente a emoção do jogo.
EliminarMas esta passa
logo que o jogo acaba
PRONTO, JÁ PERCEBI QUE PERDEMOS...
ResponderEliminarFELIZMENTE, NA POESIA NÃO HÁ COMPETIÇÃO, MAS...
SUPONHAMOS QUE EU ME TORNO COMPETITIVA E ME OFEREÇO PARA GARANTIR, A PORTUGAL, A SUA "RÉVANCHE";
ALGUÉM CONHECE UM BOM SONETISTA ALEMÃO QUE ESTEJA DISPOSTO A FAZER UMA DESGARRADA DE SONETOS CLÁSSICOS COMIGO? ;)
TOMA LÁ BRECHT E VÊ SE LE GANHAS
EliminarSOBRE OS POEMAS DE DANTE A BEATRIZ
Ainda hoje,na cripta onde jaz
Aquela que ele não pôde fazer sua
Por mais que a seguisse pela rua
Uma emoção forte seu nome nos traz.
Pois ele cuidou de nos mantê-la na memória
Ao dedicar-lhe verso tão sublime
E não pode haver quem não se anime
A acreditar inteira em sua história.
Ah, que mau costume ele inaugurou então
Ao cobrir de louvor arrebatado
O que havia apenas visto e não provado!
Desde que versejou a uma simples visão
Tudo de aparência bela e casta, a qualquer ensejo
Cruzando uma praça, tornou-se objeto de desejo.
COM ESTA TRADUÇÃO QUE NÃO SEI DE QUEM É, MAS TEM ERROS GRAMATICAIS E MÉTRICOS ATÉ DIZER BASTA, GANHO-LHE COM UMA PERNA ÀS COSTAS, NÃO DUVIDES!
EliminarVÈ SE ME ARRANJAS O ORIGINAL E LOGO VEJO SE LHE GANHO OU NÃO... TENHO É DE DESENCANTAR UM BOM TRADUTOR PORQUE O MEU ALEMÃO ESTÁ MUITO ENFERRUJADO...
ENTRETANTO, AQUI FICA UM QUE NÃO TEM FALHAS MÉTRICAS NEM ERROS GRAMATICAIS...
PRELÚDIOS & DESENLACES
*
SONETO E SONATA
*
(Soneto em decassílabo heróico)
Vê, no soneto, que, ao tecê-lo, o escando
Como se em instrumento musical
O fosse, nota a nota, exp`rimentando
Até que me soasse menos mal...
Mas outros há que explodem, reboando
Qual trovão que anuncia o temporal
Que, num crescendo, vem relampejando,
Rasgar num verso um corpo acidental
Que não sei porque surge, nem sei quando,
Mas que sei, vez por outra, ser fatal
Nascer-me, quando em nada estou pensando,
Para, a seguir, deixar-me em estado tal
Que nem eu própria sei se o estou sonhando
Quando, nel`, me consumo em chama igual.
***
Maria João Brito de Sousa - 1.06.2016 - 11.45h
Com a Seleção a jogar e com o hino a tocar estou sempre com os nossos rapazes, a ganhar, a perder, a empatar, jogo é jogo!
ResponderEliminarAbraço
Isso mesmo
Eliminare tenho a impressão
que afino p´lo mesmo diapasão
Abração
Cauda um vibra com os seus pequenos nadas
ResponderEliminarE há pequenos nadas que são tanto...
EliminarVou comentar com esta frase de Vinicius de Moraes:
ResponderEliminar"Misturo poesia com cachaça e acabo discutindo futebol..."
Só que não bebo cachaça :)
Beijinho
Experimenta um trago
Eliminarde grogue, cachaça ou bagaço
e irás perceber
que discutir futebol
é um TEM QUE SER
(Acho, que nessa, Vinicius estaria a falar do povo brasileiro. A onda dele era mais uísque)